翡翠原石上寫的字是代表了什么
逛過翡翠原石市場的朋友
,應該從不少原石上看到過各種各樣的文字吧
?那些神秘的翡翠皮殼上
,有中文
、英文、緬甸文
、數(shù)字等,卻看不出具體是啥意思
。
那么
,這些翡翠原石上寫的字
,究竟是毫無意義的涂鴉
,還是暗藏玄機的“暗號”呢?我們一起來看看吧——
首先
,一般來說,除了部分奸商會故意通過涂鴉方式來遮掩翡翠原石的裂痕瑕疵
,多數(shù)情況下
,翡翠皮殼上的那些數(shù)字
、文字都有一定的存在意義
。
比如
,數(shù)字+KG
,不用說
,大家肯定清楚,這標示的是這塊翡翠原石的具體重量
。當然,也有一些只是貨主用來與其他原石區(qū)分開的專屬編號
。
至于緬甸文等
,則多是用來標示賭石貨主
、賭石場口或賭石檔次的
。那么中文或英文等其他文字呢?
如果說前面的標記是為了方便貨主掌握原石信息
,那么中文或英文就多是為了方便買主了解情況。畢竟
,翡翠原石一般重量不小
,不便隨身攜帶,只得寄運
。
所以,買主通常會與商家協(xié)議好
,在原石上做一些標記
,以便到貨后查驗
。比如
,翡翠原石的尺寸、價格等
,往往也都會寫在皮殼上面。
顯然
,翡翠原石上寫的字
,基本是圍繞原石本身信息或交易情況出發(fā)的
,這有利于與其他原石區(qū)分開來
。至于其他,或許就是“暗號”了
,只有當事人知曉
。
本文標簽: